Gleanings163

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
Paragraph Persian Authorized GPT5_
1
للّه الحمد عالم را به طرازی مزیّن نموده و به ردائی متردّی فرموده که صاحبان جنود و صفوف و عزّت و ثروت قادر بر نزع آن نه. قل إنّ القدرة کلّها للّه مقصود العالمین و العظمة کلّها للّه معبود من فی السّموات و الأرضین. این مظاهر ترابیّه قابل ذکر نبوده و نیستند. (edit)
– CLXIII – All praise be to God Who hath adorned the world with an ornament, and arrayed it with a vesture, of which it can be despoiled by no earthly power, however mighty its battalions, however vast its wealth, however profound its influence. Say: the essence of all power is God’s, the highest and the last End of all creation. The source of all majesty is God’s, the Object of the adoration of all that is in the heavens and all that is on the earth. Such forces as have their origin in this world of dust are, by their very nature, unworthy of consideration. (edit) Praise be to God: He has adorned the world with an ornament and clothed it in a robe which the possessors of armies and ranks, and of glory and wealth, are not able to strip off. Say: Truly all power belongs to God, the Desired One of the worlds, and all grandeur belongs to God, the Worshipped One of those in the heavens and the earth. These earthly manifestations were not, and are not, worthy of mention. (edit)
2
بگو آبشخور این طیور، صحرائی دیگر و مقامی دیگر است. من یقدر أن یطفيء ما أناره الله بیده البیضآء و من یستطیع أن یخمد ما اشعلته ید قدرة ربّک القویّ الغالب القدیر. اشتعال نار فتنه را ید قدرت خاموش نمود، إنّه هو المقتدر علی ما یشآء بقوله: کن فیکون. (edit)
Say: The springs that sustain the life of these birds are not of this world. Their source is far above the reach and ken of human apprehension. Who is there that can put out the light which the snow-white Hand of God hath lit? Where is he to be found that hath the power to quench the fire which hath been kindled through the might of thy Lord, the All-Powerful, the All-Compelling, the Almighty? It is the Hand of Divine might that hath extinguished the flames of dissension. Powerful is He to do that which He pleaseth. He saith: Be; and it is. (edit) Say that the watering place of these birds is another desert and another station. Who can extinguish what God has lit with His radiant hand, and who can quell what the hand of the power of your Lord—the Strong, the Prevailing, the All-Powerful—has ignited? The hand of power extinguished the blaze of sedition; truly He is able to do whatever He wills by His word: “Be,” and it is. (edit)
3
قل إنّ جبل سکون أصفیائی لا یتزعزع من أریاح العالم و لا من قواصف الأمم. سبحان ‌الله این قوم را چه بر آن داشت که اولیای حقّ را اسیر نمایند و بحبس فرستند… سوف یرون المخلصون شمس العدل مشرقة من أفق العلآء کذلک یخبرک مولی الوری فی سجنه المتین... (edit)
Say: The fierce gales and whirlwinds of the world and its peoples can never shake the foundation upon which the rocklike stability of My chosen ones is based. Gracious God! What could have prompted these people to enslave and imprison the loved ones of Him Who is the Eternal Truth?… The day, however, is approaching when the faithful will behold the Daystar of justice shining in its full splendor from the Dayspring of glory. Thus instructeth thee the Lord of all being in this, His grievous Prison. (edit) Say: Truly, the mountain of the tranquility of My chosen ones is not shaken by the winds of the world nor by the tempests of the nations. Glory be to God—what has come over this people that they should take the friends of the True One captive and send them to prison… The sincere shall soon behold the Sun of Justice shining forth from the horizon of loftiness; thus does the Lord of mankind inform you from His secure prison… (edit)
4
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
5
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
6
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
7
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
8
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
9
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
10
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
11
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
12
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
13
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
14
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
15
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
16
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
17
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
18
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
19
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
20
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)