Gleanings79

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Revision as of 15:20, 19 January 2026 by TridentBot (talk | contribs) (Pywikibot 8.1.0.dev0)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Paragraph Arabic Authorized GPT5_
1
وأمّا ما سألت من العوالم فاعلم بأنّ للّه عوالم لا نهایة بما لا نهایة لها وما أحاط بها أحد إلّا نفسه العلیم الحکیم تفکّر في النّوم وإنّه آیة الأعظم بین النّاس لو یکوننّ من المتفکّرین مثلاً إنّک تری في نومک أمرًا في لیل وتجده بعینه بعد سنة أو سنتین أو أزید من ذلک أو أقلّ (edit)
– LXXIX – As to thy question concerning the worlds of God. Know thou of a truth that the worlds of God are countless in their number, and infinite in their range. None can reckon or comprehend them except God, the All-Knowing, the All-Wise. Consider thy state when asleep. Verily, I say, this phenomenon is the most mysterious of the signs of God amongst men, were they to ponder it in their hearts. Behold how the thing which thou hast seen in thy dream is, after a considerable lapse of time, fully realized. (edit) As for what you asked about the worlds, know that God has worlds without end, for His worlds are without end, and none has encompassed them except He Himself, the All-Knowing, the All-Wise. Reflect on sleep: indeed it is the greatest sign among people, if you would be among those who reflect. For example, you see something in your sleep at night and then you find it exactly as it was after a year or two, or more than that, or less. (edit)
2
ولو یکون العالم الّذي أنت رأیت فیه ما رأیت هذا العالم الّذي تکون فیه فیلزم ما رأیت في نومک یکون موجودًا في هذا العالم في حین الّذي تراه في النّوم وتکون من الشّاهدین مع إنّک تری أمرًا لم یکن موجودًا في العالم ویظهر من بعد إِذًا حقّق بأنّ عالم الّذي أنت رأیت فیه ما رأیت یکون عالمًا آخَر الّذي لا له أوّل ولا آخِر وإنّک إن تقول هذا العالم في نفسک ومطويّ فیها بأمر من لدن عزیز قدیر لحقّ ولو تقول بأن الرّوح لمّا تجرّد عن العلایق في النّوم سیّره الله في عالم الّذي یکون مستورًا في سرّ هذا العالم (edit)
Had the world in which thou didst find thyself in thy dream been identical with the world in which thou livest, it would have been necessary for the event occurring in that dream to have transpired in this world at the very moment of its occurrence. Were it so, you yourself would have borne witness unto it. This being not the case, however, it must necessarily follow that the world in which thou livest is different and apart from that which thou hast experienced in thy dream. This latter world hath neither beginning nor end. It would be true if thou wert to contend that this same world is, as decreed by the All-Glorious and Almighty God, within thy proper self and is wrapped up within thee. It would equally be true to maintain that thy spirit, having transcended the limitations of sleep and having stripped itself of all earthly attachment, hath, by the act of God, been made to traverse a realm which lieth hidden in the innermost reality of this world. (edit) Even if the world in which you saw what you saw were this world in which you are, it would follow that what you saw in your sleep would exist in this world at the very time you see it in sleep, and you would be among the witnesses—although you see something that did not exist in the world and only appears afterward. Therefore, ascertain that the world in which you saw what you saw is another world that has no beginning and no end. And if you say that this world is within yourself and folded up in it by a command from One Mighty, All-Powerful, you would be right; or if you say that when the spirit is freed from attachments in sleep, God sets it in motion in a world that is concealed within the secret of this world. (edit)
3
لحقّ وإنّ للّه عالم بعد عالم وخلق بعد خلق وقدّر في کلّ عالم ما لا یحصیه أحد إلّا نفسه المحصي العلیم وإنّک فکّر فیما ألقیناک لتعرف مراد الله ربّک وربّ العالمین وفیه کنز أسرار الحکمة وإنّا ما فصّلناه لحزن الّذي أحاطني من الّذین خلقوا بقولي إن أنتم من السّامعین... (edit)
Verily I say, the creation of God embraceth worlds besides this world, and creatures apart from these creatures. In each of these worlds He hath ordained things which none can search except Himself, the All-Searching, the All-Wise. Do thou meditate on that which We have revealed unto thee, that thou mayest discover the purpose of God, thy Lord, and the Lord of all worlds. In these words the mysteries of Divine Wisdom have been treasured. We have refrained from dwelling upon this theme owing to the sorrow that hath encompassed Us from the actions of them that have been created through Our words, if ye be of them that will hearken unto Our Voice. (edit) Truly, God has world after world and creation after creation, and in every world He has ordained what none can enumerate except He Himself, the all‑counting, the All‑Knowing. And you—reflect upon what We have conveyed to you so that you may know the intent of God, your Lord and the Lord of the worlds; within it is a treasure of the secrets of wisdom. And We have not set it forth in detail because of the sorrow that has encompassed me from those whom they created by my word, if you are among those who listen… (edit)
4
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
5
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
6
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
7
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
8
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
9
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
10
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
11
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
12
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
13
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
14
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
15
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
16
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
17
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
18
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
19
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
20
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)