Suriy-i-Muluk/GPT4 9
Say, O agents, it behooves you to follow the principles of God within yourselves and to abandon your own principles, and thus be among the guided. This is better for you than what you currently hold, if you are among those who know. If you do not follow God in His command, your deeds will not be accepted, even to the amount of a speck or a thin strand. You will find what you have earned in the false life, and you will be recompensed for what you did therein, and indeed, this is a certain truth.
How many servants have acted as you have and were greater than you, yet they all returned to dust, and what was decreed for them was executed. If you are contemplating the command of God, you will follow them and enter a house where you will find neither a helper nor a friend for yourselves. You will be questioned about what you did in your days, how you neglected the command of God, and how you were arrogant towards His friends, after what they brought to you with clear truth. And you consulted among yourselves about their affair, followed your own judgment, and abandoned the judgment of God, the Guardian, the Capable.
Say, do you follow your own principles and put aside the principles of God, casting them behind your backs? Indeed, this is an injustice to yourselves and to the servants, if only you were among those who know. Say, if your principles are just, how do you follow what your desires incline towards and abandon what opposes your selves? How can you then be among the rulers? Was it among your principles to punish those who came to you with your command, to let them down, and to harm them every day, when they did not disobey you for even a moment? Everyone in Iraq and beyond, every knowledgeable person, can testify to this.
O agents, be fair to yourselves: for what crime did you expel us, and for what guilt did you expel us after we sought your protection and you did not grant it? By God, this is a great injustice that cannot be compared with any injustice on earth, and God is a witness to what I say. Have I ever opposed your command or the governors who ruled in Iraq? Ask about them to be enlightened about us and to be among the knowledgeable. Has anyone complained about us, or has anyone heard from us anything other than what God has revealed in the Book? Bring it forth so we may acknowledge your actions and be among those who concede.
If you are to treat us according to your principles, then you ought to respect us and honor those who heard your command and followed what appeared from you. Then pay the debts we incurred in Iraq and spent in this path. Listen to our demands and all that has befallen us, and judge justly as you would judge yourselves. You would not be pleased for us what you would not be pleased for yourselves, and be among the benefactors. By God, you have not treated us with your principles or with the principles of any people but according to what your selves and desires inclined you towards, O assembly of the averters and the arrogant.