Kitab-i-Iqan/Page6/GPT4 112
Indeed, these servants, having not drawn from the clear and enlightened springs of divine knowledge, the explanations of the holy words, thus wander thirsty and desolate in the valley of conjectures and heedlessness, and being averse to the sweet river of abundance, revolve in the salt whirlpool. As it is described about them in the divine verse: "And if they see the way of righteousness, they do not adopt it as a way; and if they see the way of error, they adopt it as a way. That is because they have denied Our signs and were heedless of them."
The translation of which is: If they see the way of righteousness and salvation, they do not adopt it and do not turn towards it. But if they see the path of falsehood, rebellion, and misguidance, they consider it their path to truth. This inclination towards falsehood and turning away from the truth did not manifest, meaning they did not fall into this misguidance and straying, except as a punishment for denying Our signs and being heedless of the revelation and appearances of them.