Suriy-i-Ibad/GPT4 16
Then He mentioned our name, the Merciful, and gave him good news of what Allah would mention on the night on which the Warqa would speak on the branches Sedrah of Endurance, and the rooster of the Throne would sing on the branches of the great Sedrah. Say, "O servant, we have desired you before and have mentioned you in great sacred tablets, صدرة البقاء وإنه قل أن يا عبد إنا أردناك من قبل وأذكرناك في ألواح قدس عظيم أن تقوم يوم الذي فيه تعمى الأبصار ويكلكل كل لسان وتضطرب أفئدة المغلّين قل تاللّه حينئذ تظلم الشمس بأنوارها ويخسف القمر بأزهارها وتسقط النجوم على أرض جزر لن تجد فيها من ثمار ولا كلاء ولا ماء معين ويضج فيها قبائل الأرض ويندك كل جبل شامخ رفيع إلا من أغمى عيناه عن البشر وينظر بالمنظر الأكبر في هذا الجمال المشرق العزيز المنير أن يا عبد لا تخف من أحد ثم اخلع بهلك الله المهيمن العزيز القدير وكن كل لسان وتضطرب أفئدة المغلّين قل تاللّه حينئذ تظلم الشمس بأنوارها ويخسف القمر بأزهارها وتسقط النجوم على أرض جزر لن تجد فيها من ثمار ولا كلاء ولا ماء معين ويضج فيها قبائل الأرض ويندك كل جبل شامخ رفيع إلا من أغمى عيناه عن البشر وينظر بالمنظر الأكبر في هذا الجمال المشرق العزيز المنير أن يا عبد لا تخف من أحد ثم اخلع بخلع اللّه المهيمن العزيز القدير و وكن مبشرا باسم اللّه العزيز الكريم و إن يعترض عليك كل ذي وجود و ذي روح و ذي شعور و ذي إشارة وذي حدود عظيم لا تخف عن أحد منهم و توكل على اللّه ربك ثم اعتصم بهذا الحبل المقدس المنير المتين و كذلك أنزلنا إليك الآيات من هذا السماء الذي ظهر على هيكل الغلام و إذا تنظر إليه في سرك تجده على سية عرش عظيم ثم ذك رالرضا من بعده و الذينهم في بيته الذينهم استجاروا في جوار اللّه المهيمن العزيز القدير أولئك هم الذين استظلوا في عنايته و أسكنهم اللّه في بحبوحة قربه أن يعرفوا قدر ما أنعمهم اللّه بفضله و يكونن من الشاكرين و يجهدوا في أنفسهم بأن لا يحبطن أعمالهم و كذلك يذكرهم لسان اللّه ليثبت رحمته على العالمين و لن ينكروا نعمة ال التي نزلت عليهم من سماء قدس منيع و يجدوا أنفسهم ثبتا على الأمر و قدساء عن كل من في السموات و الأرضين و إنك أنت يا مهدي فارفق به ثم اخفص جناحك للذينهم آمنوا باللّه و آياته لأن نا عظمنا خلقك في ملأ الفردوس و خلقناك على أحسن التقويم
Then He mentioned our name, the Merciful, and gave him good news, which Allah would mention on the night on which the Warqa would speak on the branches Sedrah of Endurance, and the rooster of the Throne would sing on the branches of the great Sedrah. Say, "O servant, we have desired you before and have mentioned you in great sacred tablets that you may stand on the day when the eyes will be blinded and every tongue will be in turmoil, and the hearts of the oppressors will be disturbed. Say, by Allah, at that time the sun will be darkened by its lights, the moon will lose its flowers, the stars will fall on barren lands where no fruits, fodder, or fresh water can be found; tribes of the earth will scream, and every towering mountain will crumble, except for those who have closed their eyes to humans and look with the greater view at this radiant, mighty, and illuminating beauty. O servant, fear no one, then strip yourself of the cloak of Allah, the Dominant, the Mighty, the Powerful, and be a herald between the heavens and the earth, and a bearer of good news in the name of Allah, the Mighty, the Generous. If every being, living thing, sensate being, indicator, and great limit objects to you, fear none of them and rely on Allah, your Lord. Then hold onto this holy, luminous, and strong rope, and so We have sent down to you the signs from this sky, which has appeared on the temple of the young boy, and when you look at it in your secret, you will find it on the seat of a great throne. Then He mentioned his pleasure afterwards, and those who are in his house and have sought refuge in his proximity to Allah, the Dominant, the Mighty, the Powerful - they are the ones who have sought shelter in his care, and Allah has granted them a place near him so that they may know the extent of Allah's grace upon them, and they will be among the grateful, and they will strive within themselves not to let their actions be in vain. And so, Allah’s tongue reminds them that His mercy may be established upon all worlds, and they will not deny the grace which has descended upon them from the sky of Holiness, and they will find themselves steadfast in the matter and sanctified from all who dwell in the heavens and the earth. Verily, you are the Mahdi, so be gentle with him, then lower your wing to those who believe in Allah and his signs, for we have magnified your creation in the assembly of Paradise, and created you in the best stature."