Kitab-i-Badi/English397: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
However, you have brought in something that did not exist in the land of Shub. If you are a poet in general, you will realize that what you have protested is against the right, which has been and will be the home of the right and has nothing to do with anyone, even if you will not become a poet. If the nations before what they protested were irrational, and if they had sensed and realized that those protests were justified, they would never have protested. And for this reason, they have always added the manifestations of negation to the manifestations of proof [207] which the pen and tongue are ashamed to mention and express.
And it's too soon for what the news has said to happen, because symptoms and protests alone have not and will not be enough. Jamal Gadham says: O Asm of Existence, I will mention a song from the songs of Varga Zahoor before me, that you may understand the sentence, and if you do not understand, let them listen to the truths of everything and do not break the veil of modesty and do not throw away the dignity of politeness. . And that is that in the words of Hayy and Waheed Akbar - upon them Bahá'í - he says, when they have asked about this appearance of the Holy One, Qulah - takbir kabriyaeh -: Faaldzi tfard balaz wa jalal wa zaar al-hazaza la min shie bal-likel. It is shameful for al-Iqin to believe in him or to prostrate to him, and it is shameful for al-Dalil to testify against him for others. Teri Laarafank or Ali doneh tashahhud to be against him.

Latest revision as of 07:54, 16 May 2023

And it's too soon for what the news has said to happen, because symptoms and protests alone have not and will not be enough. Jamal Gadham says: O Asm of Existence, I will mention a song from the songs of Varga Zahoor before me, that you may understand the sentence, and if you do not understand, let them listen to the truths of everything and do not break the veil of modesty and do not throw away the dignity of politeness. . And that is that in the words of Hayy and Waheed Akbar - upon them Bahá'í - he says, when they have asked about this appearance of the Holy One, Qulah - takbir kabriyaeh -: Faaldzi tfard balaz wa jalal wa zaar al-hazaza la min shie bal-likel. It is shameful for al-Iqin to believe in him or to prostrate to him, and it is shameful for al-Dalil to testify against him for others. Teri Laarafank or Ali doneh tashahhud to be against him.