Kitab-i-Badi/GPT4 686: Difference between revisions
Trident765 (talk | contribs) (Created page with "And when you transgressed against yourselves and claimed to have reached the heights of knowledge, you remembered guardianship for one of His enemies and used it as evidence against God, by whom the laws of religions were established for the former and latter people. You reverted to what the people of the criterion used as evidence, after We had forbidden you in His courtyard from all remembrances except after His permission, and God was a witness and expert in this. So,...") |
TridentBot (talk | contribs) m (Pywikibot 8.1.0.dev0) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
If I say that He is One, then that is one of His names. If I say that He is Sublime, then the manifestation of that name is one of His names. If I say that He is Holy, then He is the one who manifests Himself with that name and its like. If I say that He is Mighty, then every mighty one prostrates before the loftiness of His might. If I say that He is Beloved, then every beloved one is captivated by the love and recognition of Him and the glory of His might. If I say that He is the Dominant, then He is the one whom God has made dominant over all things by His command on the Day of His appearance. If I say that He is Self-subsisting, then that is the manifestation of one of those who uphold the banner of His unity. Exalted, exalted be His mention, and exalted, exalted be His station. | |||
In Persian, the meaning is that if I say He is One, this One is one of His names. If I say He is Sublime, the place of manifestation of this name has been one of His names[366]. If I say He is Holy, He is the kind of person who has manifested and continues to manifest with this name like His. If I say He is Mighty, every mighty one prostrates because of the loftiness of His might. If I say He is Beloved, every beloved one has torn the veil of their heart in love and affection for Him. If I say He is Dominant, He is the sovereign whom every person who argues with Him on the Day of His appearance, in truth, God makes Him dominant over all things by His command. And if I say He is Self-subsisting, then that manifestation is one of those who uphold the banner of His unity. |
Latest revision as of 00:51, 17 May 2023
If I say that He is One, then that is one of His names. If I say that He is Sublime, then the manifestation of that name is one of His names. If I say that He is Holy, then He is the one who manifests Himself with that name and its like. If I say that He is Mighty, then every mighty one prostrates before the loftiness of His might. If I say that He is Beloved, then every beloved one is captivated by the love and recognition of Him and the glory of His might. If I say that He is the Dominant, then He is the one whom God has made dominant over all things by His command on the Day of His appearance. If I say that He is Self-subsisting, then that is the manifestation of one of those who uphold the banner of His unity. Exalted, exalted be His mention, and exalted, exalted be His station.
In Persian, the meaning is that if I say He is One, this One is one of His names. If I say He is Sublime, the place of manifestation of this name has been one of His names[366]. If I say He is Holy, He is the kind of person who has manifested and continues to manifest with this name like His. If I say He is Mighty, every mighty one prostrates because of the loftiness of His might. If I say He is Beloved, every beloved one has torn the veil of their heart in love and affection for Him. If I say He is Dominant, He is the sovereign whom every person who argues with Him on the Day of His appearance, in truth, God makes Him dominant over all things by His command. And if I say He is Self-subsisting, then that manifestation is one of those who uphold the banner of His unity.