Kitab-i-Badi/GPT4 709: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
This servant has been given refuge, if the answer is not mentioned, the fear is that some of the weak souls will be deprived of the truth due to these fabricated words. And if it is mentioned, by Allah, the One who there is no god but Him, the original nature will not be satisfied to be heedless of the remembrance of Allah and pay attention to the words of the polytheists. But what can be done? The obligation[379] is that what you have said should be answered, so that perhaps those fabrications will not become a veil between the servants and the sovereign on the Day of Judgment.
And from these words that have been inspired to you, they had no purpose except to prevent some souls from the ranks of Paradise and to trap the servants in the snare of their words. During the twelve years of stay in Iraq, everyone knows how much seriousness and effort they have made to remove some indecencies from among this group. And even if, God forbid, some have committed them, they have been done in secret. By Allah, O heedless one, you are not aware of the exalted position upon which these objections have been made. If you knew, you would destroy yourself instantly.

Latest revision as of 00:59, 17 May 2023

And from these words that have been inspired to you, they had no purpose except to prevent some souls from the ranks of Paradise and to trap the servants in the snare of their words. During the twelve years of stay in Iraq, everyone knows how much seriousness and effort they have made to remove some indecencies from among this group. And even if, God forbid, some have committed them, they have been done in secret. By Allah, O heedless one, you are not aware of the exalted position upon which these objections have been made. If you knew, you would destroy yourself instantly.