Gleanings33: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
Tag: Manual revert
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
(No difference)

Latest revision as of 14:18, 19 January 2026

Paragraph Arabic Authorized GPT5_
1
ولکن قدّرنا ظهور الکلمة وما قدّر فیها بین العباد علی مقادیر الّتي قدّرت من لدن علیم حکیم وجعلنا حجاب وجهها نفسها وکذلک کنّا قادرین وأنّها لو تتجلّی علی العباد بما فیها لن یحملنّها أحد بل یفرّنّ عنها کلّ من في السّموات والأرضین فانظر إلی ما نزّل علی محمّد رسول الله (edit)
– XXXIII – It hath been decreed by Us that the Word of God and all the potentialities thereof shall be manifested unto men in strict conformity with such conditions as have been foreordained by Him Who is the All-Knowing, the All-Wise. We have, moreover, ordained that its veil of concealment be none other except its own Self. Such indeed is Our Power to achieve Our Purpose. Should the Word be allowed to release suddenly all the energies latent within it, no man could sustain the weight of so mighty a Revelation. Nay, all that is in heaven and on earth would flee in consternation before it. Consider that which hath been sent down unto Muḥammad, the Apostle of God. (edit) But We have ordained the manifestation of the Word and what was ordained within it among the servants according to measures that were ordained from One All-Knowing, All-Wise; and We made the veil of its face to be itself, and thus have We been powerful. And if it were to reveal itself to the servants with what is within it, no one would bear it; rather, all who are in the heavens and the earths would flee from it. So look at what was sent down upon Muhammad, the Messenger of God. (edit)
2
وإنّه حین النّزول قدّر له کنوز المعاني علی ما ینبغي له من لدن مقتدر قدیر ولکنّ النّاس ما عرفوا منه إلّا علی مراتبهم ومقاماتهم وکذلک إنّه ما کشف لهم وجه الحکمة إلّا قدر حملهم وطاقتهم فلمّا بلغ النّاس إلی البلوغ تجلّی علیهم بما فیه في سنة السّتّین حین الّذي ظهر جمال القِدم باسم عَلِيٍّ قبل نبیل (edit)
The measure of the Revelation of which He was the bearer had been clearly foreordained by Him Who is the Almighty, the All-Powerful. They that heard Him, however, could apprehend His purpose only to the extent of their station and spiritual capacity. He, in like manner, uncovered the Face of Wisdom in proportion to their ability to sustain the burden of His Message. No sooner had mankind attained the stage of maturity, than the Word revealed to men’s eyes the latent energies with which it had been endowed — energies which manifested themselves in the plenitude of their glory when the Ancient Beauty appeared, in the year sixty, in the person of ‘Alí-Muḥammad, the Báb. (edit) And indeed, at the time of its descent, treasures of meanings were apportioned for it as was fitting, from One Mighty and Powerful; but people knew of it only according to their ranks and stations. Likewise, He did not unveil to them the face of wisdom except to the extent of their capacity and endurance. Then, when people reached maturity, He manifested to them that which is within it in the year sixty, when the Beauty of Pre‑eternity appeared in the name of ʿAlī before Nabīl. (edit)
3
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
4
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
5
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
6
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
7
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
8
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
9
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
10
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
11
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
12
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
13
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
14
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
15
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
16
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
17
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
18
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
19
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
20
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)