Kitab-i-Badi/English662: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
It is necessary for every soul to avoid the evil soul of the polytheist, because they have appeared with a trick that is not possible to create a simile. As it is written from the land of Sa'ad to His Highness Asmillah Asid Mahdi - peace be upon him - Bahá'u'lláh - that Umm al-Fawahsh and written errors were sent to this land, the content of which was a tablet buried in his house in the handwriting of the Most High, and I have brought that tablet out. And in that tablet there are some famous phrases related to the first point that were written by Talaat Abhi on the order of Mirza Yahya. By God, there is no god but Him. And after the infinitive of the command, it is ordered that they go and tell him from which place he took that tablet out of the house and look at it, lest he repent in his breath and make me repent. They have rebelled against slander so much! And these matters are the recipes that Mirza Yahya writes and sends from here. God's curse on the liars and liars. So, he will absolve them of the point of the statement on the Throne of Heaven and say: "Woe to you, O Mullah of the polytheists, and woe to you, O Mullah of the Al-Mushrikin!"
And I did not intend in the statement except Himself, nor among the supplications except His mention, nor among the names except His name, the blessed, the most impeccable, the most sacred, the most ingenious, the magnificent. By my life, if I were to mention the Lordship, I would only mean His Lordship over all things. And if divinity were mentioned from my pen, my intention would be none other than the God of the worlds. And if it came from my pen to mention the intention, then it was my intention. The same applies to the Beloved, for He was My Beloved and the Beloved of those who know. And if I mentioned the mention of prostration, I only wanted to prostrate to His Exalted, Exalted, Mighty Face. And if I praise a soul, the intention of my heart is nothing but to praise itself. And if I order the people to do something, I only want to do it to please Him on the day of His appearance. And with that, he bears witness to every time of the might of my Lord, the All-Knowing, the Wise. And I made everything dependent on His ratification and His pleasure, and that He is the One who has Himself been the God of the worlds and the destination of those who seek [355]. And you have done to himself what the nation of al-Furqan did not do to myself, nor did the Jews fill in the spirit.

Latest revision as of 01:27, 17 May 2023

And I did not intend in the statement except Himself, nor among the supplications except His mention, nor among the names except His name, the blessed, the most impeccable, the most sacred, the most ingenious, the magnificent. By my life, if I were to mention the Lordship, I would only mean His Lordship over all things. And if divinity were mentioned from my pen, my intention would be none other than the God of the worlds. And if it came from my pen to mention the intention, then it was my intention. The same applies to the Beloved, for He was My Beloved and the Beloved of those who know. And if I mentioned the mention of prostration, I only wanted to prostrate to His Exalted, Exalted, Mighty Face. And if I praise a soul, the intention of my heart is nothing but to praise itself. And if I order the people to do something, I only want to do it to please Him on the day of His appearance. And with that, he bears witness to every time of the might of my Lord, the All-Knowing, the Wise. And I made everything dependent on His ratification and His pleasure, and that He is the One who has Himself been the God of the worlds and the destination of those who seek [355]. And you have done to himself what the nation of al-Furqan did not do to myself, nor did the Jews fill in the spirit.