Kitab-i-Badi/GPT4 433: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
In another station, He is the first to believe, the first to be present, the first to be sent forth, and the first to bear. He is the first of creation, the first to speak, the first to see, the first to hear, the first to know, the first to have certainty, and the first to be well-informed. His hearing is the gate of divine hearing for all beings, and any hearing that does not enter through that gate is not truly hearing and is considered deaf in the sight of God. Similarly, His sight is the gate of divine sight for all souls. Likewise, His knowledge is the gate of divine knowledge among His creatures. Similarly, His power is the gate of the everlasting power, His tongue is the gate of the divine tongue, His heart is the gate of the divine heart, and His gnosis is the gate of divine gnosis.
Indeed, there has never been any similarity between the blind and the seeing, nor any connection between the deaf and the hearing. In this blessed verse, countless hidden meanings are concealed, but until a thirst for the meanings of the Salsabil (a river in paradise) is found, the cupbearer of oneness will not offer the everlasting spiritual cup. Observe how explicitly the condition of the evaders and the guilty has been revealed in the divine Book, and the meaning of the blessed verse has become evident, and those guilty ones have been and will be among the people of eloquence. Whatever harm befalls the beauty of the Merciful will come from the people of eloquence, as nothing enters the point of expression except from the people of distinction.


By His word [227], what has been hidden becomes apparent, by His request the life-giving Kowthar (river in paradise) is bestowed, by His attention the clouds of divine mercy grant their grace, and by His listening the divine Word emerges from the treasury of the knowledge of oneness. If you were to have some discernment and become aware of this grace and favor, which has been bestowed upon the first, the primal Word, the first pearl, the pillar of destiny, and the hidden treasure of the unseen, you would become informed of the overall grace, mercy, generosity, and bounty of the Truth.
But by God, the One whom there is no god but Him, whatever has befallen this naive person at all times, has not befallen anyone else. If the people of eloquence were truly seeing, the blessed verse "Indeed, I am the Ever-Living in the most resplendent horizon" would have sufficed for everyone, as well as for all those in the heavens and the earth.

Latest revision as of 14:04, 16 May 2023

Indeed, there has never been any similarity between the blind and the seeing, nor any connection between the deaf and the hearing. In this blessed verse, countless hidden meanings are concealed, but until a thirst for the meanings of the Salsabil (a river in paradise) is found, the cupbearer of oneness will not offer the everlasting spiritual cup. Observe how explicitly the condition of the evaders and the guilty has been revealed in the divine Book, and the meaning of the blessed verse has become evident, and those guilty ones have been and will be among the people of eloquence. Whatever harm befalls the beauty of the Merciful will come from the people of eloquence, as nothing enters the point of expression except from the people of distinction.

But by God, the One whom there is no god but Him, whatever has befallen this naive person at all times, has not befallen anyone else. If the people of eloquence were truly seeing, the blessed verse "Indeed, I am the Ever-Living in the most resplendent horizon" would have sufficed for everyone, as well as for all those in the heavens and the earth.