Kitab-i-Badi/GPT4 433: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Today, the manifestation of God is apparent, and the sun of glory is rising and shining from the highest horizon, while those who turn away are vanishing and becoming nonexistent, as you can see if you are among the just. So it was alive in the sublime horizon, if only you could be among the listeners or the observers. I swear by God who makes everything speak in praise of Himself, is there any room for evasion or hesitation after this decisive word, this perfect verse,...")
 
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Today, the manifestation of God is apparent, and the sun of glory is rising and shining from the highest horizon, while those who turn away are vanishing and becoming nonexistent, as you can see if you are among the just. So it was alive in the sublime horizon, if only you could be among the listeners or the observers. I swear by God who makes everything speak in praise of Himself, is there any room for evasion or hesitation after this decisive word, this perfect verse, and this glorious manifestation of divine dignity? No, by the truth of Himself, if only you knew. In another place, He says - exalted be His Majesty and His Glory -: From the first rise of the sun of glory until it sets, it is better in the Book of God than the entire night if only you could understand. God has created nothing except for that day when everything is for the encounter with God, and then they act according to His pleasure.
Indeed, there has never been any similarity between the blind and the seeing, nor any connection between the deaf and the hearing. In this blessed verse, countless hidden meanings are concealed, but until a thirst for the meanings of the Salsabil (a river in paradise) is found, the cupbearer of oneness will not offer the everlasting spiritual cup. Observe how explicitly the condition of the evaders and the guilty has been revealed in the divine Book, and the meaning of the blessed verse has become evident, and those guilty ones have been and will be among the people of eloquence. Whatever harm befalls the beauty of the Merciful will come from the people of eloquence, as nothing enters the point of expression except from the people of distinction.
 
But by God, the One whom there is no god but Him, whatever has befallen this naive person at all times, has not befallen anyone else. If the people of eloquence were truly seeing, the blessed verse "Indeed, I am the Ever-Living in the most resplendent horizon" would have sufficed for everyone, as well as for all those in the heavens and the earth.

Latest revision as of 14:04, 16 May 2023

Indeed, there has never been any similarity between the blind and the seeing, nor any connection between the deaf and the hearing. In this blessed verse, countless hidden meanings are concealed, but until a thirst for the meanings of the Salsabil (a river in paradise) is found, the cupbearer of oneness will not offer the everlasting spiritual cup. Observe how explicitly the condition of the evaders and the guilty has been revealed in the divine Book, and the meaning of the blessed verse has become evident, and those guilty ones have been and will be among the people of eloquence. Whatever harm befalls the beauty of the Merciful will come from the people of eloquence, as nothing enters the point of expression except from the people of distinction.

But by God, the One whom there is no god but Him, whatever has befallen this naive person at all times, has not befallen anyone else. If the people of eloquence were truly seeing, the blessed verse "Indeed, I am the Ever-Living in the most resplendent horizon" would have sufficed for everyone, as well as for all those in the heavens and the earth.