Editing
Suriy-i-Haykal/Page2/GPT4 29
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Say, "O this temple, indeed, we have made you a mirror to the kingdom of names, to speak of my sovereignty among all creatures, and to call people to my presence and beauty. You shall guide them to my clear and straight path. We have exalted your name among the servants, a grace from Us. We adorned you with the embellishment of my self and cast my word upon you so that you may rule in the kingdom as you wish and do what you want. We have destined for you the best of the heavens and the earth, in a way that no one has any good except by entering under your shade, a matter from your knowledgeable, expert Lord. We have given you the staff of command and the criterion of judgment, so you may distinguish between every wise matter. We have stirred in your heart oceans of meanings and clarity in the remembrance of your merciful Lord, so that you may thank your Lord and be among the thankful. We have chosen you among my creation and made you the manifestation of my self between the heavens and the earths. Indeed, We have sent by our permission reflective mirrors and lofty characters to speak of your sovereignty and power, and to demonstrate your ability and greatness, and to manifest your names among the worlds. We have made you the origin of the mirrors and their creator, just as We have begun them from you for the first time, and We will return you to myself, just as we started you. Indeed, your Lord is the dominant, the capable, the powerful. Inform the mirrors at their appearance not to be arrogant about their creator and maker at the time of his appearance, and let them not be misled by leadership from humility before the mighty, beautiful God. Say, 'You, O mirrors, have been created by my command and sent by my will. Beware of denying the signs of my Lord, and be not among those who have wronged and were of the losers, and cling to what is with you and take pride in the exaltation of your names. It is incumbent upon you to cut off from everyone in the heavens and the earth, so has it been decreed by the capable, powerful.'"
Summary:
Please note that all contributions to Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information