Editing
Ahsan al-Qasas/GPT4 16
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Surah of The Consultation In the name of God, the Most Merciful, the Most Compassionate "They said, 'O our father, why do you not trust us with Joseph when indeed we are to him sincere advisors?' As the mention of the Most High God, which has been spoken in the Mother of the Book around the fire, witnessed. God has revealed to me that I am God; there is no deity but I. I have decreed the merit of the remembrance as My own over all the worlds. And indeed, We have destined for the believers, by the permission of God, gardens among gardens in the land of divine pleasure around the sanctified House. And indeed, We have made Hell for the disbelievers from the judgment of the Book, encompassing by the judgment of the Book. By your true Lord, we have transformed the bodies of the disbelievers into other than their own in the coffin at the bottom of the fire, by the permission of the ancient God, a transformation as recompense for what they earned by their hands and they were ungrateful towards God and His signs before the door. Do you believe in yourselves apart from the soul of the Most High God, truly and justly nothing? And God has made clear His signs for the people of the earth and the heavens truly and completely from the door entirely. And none believe in God and His signs truly except the early believers from the people of the door, a few. And most people have been polytheists with their true Lord, decreed by the Book by the permission of the Merciful. And none believe in God and His remembrance purely truly except a few from the first. And indeed, We have made you a support for the servants and a barrier for the lands, truly and justly, by the permission of the ancient God, intensely. By the true God, only those among the believing men and women who have the covenant of God and our covenant on the pure religion will follow you, purely on the truth. God, who there is no deity but He, entrusted to God your heart, for He is the truth, and God was over everything capable. And He is the truth, there is no deity but He, the Possessor of the great resurrection, intensely. And God has offered our guardianship to the heavens, the earth, and the mountains, they refused to bear it and feared from it, but man bore it; this great mention of God was high, and thus it has been in the Book of God, the Preserver, under the name of the Encompassing, wronged, and in the hands of the people, among those who do not recognize it from the judgment of the Book, ignorant. And God has revealed His secret between the lines at the point of the fire, and it is only mentioned by those who came to the remembrance before the door, desiring towards the praised God, and God was over everything a witness. And He is the one who innovated your true self, appearing for our greatness on the judgment of the Book, decreed. And indeed, we have made you in the Mother of the Book by God the Most High, wise. And God has made you an example of Our likenesses truly without how from indication and definition, and God was over everything capable. And God has kept the secret of His servant in the pole of the fire from this Book, for what God has decreed in the knowledge of the unseen from His hidden secret on the line around the concealment, inscribed. Thus the Merciful will benefit you greatly in keeping our matter truly and justly as a reward. When Joseph's brothers said to their father in the sight of the Greatest, 'Why do you not teach us the knowledge of Joseph, and we are witnesses of God, the Sustainer?' And God was over everything a witness. And God has made us upon Hussein with the secret of uniqueness hidden around the fire, witnessed. And God informed about that sign, the judgment of the Most High and His sons on the judgment of the concealed uniqueness in the blindness of the identity hidden in the secret of the throne of eternity shining from the light of eternity, on the judgment of the Eternal around the water, inscribed. Thus the people disbelieved in God after Hussein stood on the land of Karbala, conveying about the station of love for himself, uniquely apart from the ancient God, and God was over everything knowledgeable. Thus the people turned away from God and from the reward of the two paradises on the disbelief of Satan, cursed, and they followed his partnership, the kingdom of Satan, displayed apart from the true God, and He is God, was mighty, praiseworthy. God, who there is no deity but He, truthful in the statement on the tongue of the door truly and justly, appreciated. Thus those who fought Hussein on the land of the Euphrates will be punished with the severest punishment and the harshest torment truly and justly, greatly. What is wrong with you, O troops of Satan, has not the truth come to you on its horse on the day of Ashura after it has conveyed to you the greatest command of God from Himself truly in the truth intensely? Did he not seek water for himself truly and for his youngest child, the infant, humbly on the earth at the source of the great command, weakly? O people of polytheism, is there not among you a soul that fears God for itself and conveys water to the water at the last breath truly and justly, God the true, a little drop? God knows the heart of Hussein and his heat from the great thirst and his patience in the God, the One, the ancient, and God was over him a witness truly. By the true God, we found his heart on that day hotter than a piece of iron heated in the ancient fire, and God did not witness for Himself except as He witnessed for Himself. So await the taking of God the Most High truly and justly on the land of Hell intensely. God killed a people who killed him at the height of pain to the extent of injustice. What is for these polytheists and ourselves, so soon you will see them in the land of the gathering, the power of the Greatest God in us truly. And we have judged upon them with the greatest fire truly, forever and eternally. And the truth by the truth said, 'I will indeed fill Hell with them as a recompense for what they earned, God the true, and we will not judge by lifting the eternal punishment on them truly, by the true God, from something to the smallest part of the flake of flake.'
Summary:
Please note that all contributions to Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information